2008年2月6日水曜日

Mouse Molding

ども。たです。

対後輩に関して、モテ期が来たっぽいですw
会社の説明会案内を出して、直接関わったことのない
後輩 5 人中 3 人より、見学希望との回答を頂きました。
#先生の講義の Teaching Assistant をやっていたから、
#全く関わっていないというわけではないのだけれども。

昨年は、5 人中 2 人来てくれて、結局、誰もうちには
入らなかったっていう。。。
#それに比べれば、今年はまだ手ごたえ良い方かな。

ま、そんなことはさておき。

さすがにお気づきの方はいらっしゃらないでしょうが、
カウンタが刷新されておりますw
今までのと何が違うかというと、今までのは、その日の
時間当たりの来訪者しか見れず、その日が過ぎてしまうと
Total の来訪者しか知ることができなかったのですが、
この新カウンタは、2 ~ 3 ヶ月分の毎日の時間当たり来訪者
をずーっと保持しておいてくれるっていう。

ま、ただこれだけの機能なら、乗り換える気はなかったんですが、
NINJA TOOLS で説明を見ていると、4 月より、旧カウンタは
全部新カウンタに切り替わります、的なことを書いてあったので、
なら、今乗り換えても一緒かと、乗り換えてみました。

そしたら、なんと、新カウンタと旧カウンタで、カウントを二分
しているではないですか!w

ま、9 割がたちゃんと新カウンタがカウントするんですが、
たま~に、旧カウンタにカウントされてしまうようです。
個人的に納得は行きませんが、こればっかりはしょうがない
かな、と諦めモードだったりもします。

ってワケで、今日もタイトル通り "際どかった" 「Mouse Molding」
行きますw

Mouse Molding / ELLEGARDEN

Well I don't know when you changed
You were the sun to me
I don't know why you're so changed
You were so sweet to me
I wonder why things are not the same today
All I ever wanted was to stay with you till the end

I cleaned up your closet
I washed your dirty cloth too
House holding Mouse molding
I'm messed up
Wash yourself dick

I don't mind no matter what you weight after marriage
I don't mind no matter if your paycheck is small
I wonder why things are not the same today
You know all I can't bear is your fuckin' attitude

I cleaned up your closet
I washed your dirty cloth too
House holding Mouse molding
I'm messed up
Wash yourself dick
I cleaned up our bedroom
I washed your stinky socks too
House holding Mouse molding
I'm messed up
Wash yourself dick

You were the one I was dying for (only in the past)
You were the one I always wanted (but that's over)
You are pretending to hear me now (alone in the house)
You don't seem to love me no more
So I don't care about you too

I cleaned up your closet
I washed your dirty cloth too
House holding Mouse molding
I'm messed up
Wash yourself dick
I cleaned up our bedroom
I washed your stinky socks too
House holding Mouse molding
I'm messed up
Wash yourself dick

(和訳) #際どいのは、マイルドにしてみたつもりw
う~ん あなたはいつからこんな風に変わってしまったのかしら
あなたは私にとって太陽だったのに
どうしてあなたはこんなに変ってしまったのかしら
あなたは昔 私にあんなに優しかったのに
どうして物事は日々変化して行ってしまうのかしら
かつて望んでいたことはあなたと一緒に最後までいるそれだけだったのに

私はあなたのクローゼットを掃除
そして あなたの汚れた服を洗濯もした
家事をして 夜のご奉仕 (F) もして
もううんざり
自分のケツくらい自分で拭きなさいよ!

結婚してからあなたがどんなに太ろうと気にならなかったわ
あなたの給料袋がどんなに薄くても気にしなかったわ
どうして物事は日々変化して行ってしまうのかしら
あなたも知っての通り 私はあなたのぞんざいな態度が耐えられなかったの

私はあなたのクローゼットを掃除
そして あなたの汚れた服を洗濯もした
家事をして 夜のご奉仕 (F) もして
もううんざり
自分のケツくらい自分で拭きなさいよ!
私たちの寝室も掃除して
あなたの臭い靴下も洗濯
家事をして 夜のご奉仕 (F) もして
もううんざり
自分のケツくらい自分で拭きなさいよ!

あなたは私が一緒になりたいと切望した唯一の人だったわ
(もう過去のことだけど)
あなたは私がいつも一緒にいたいと思った唯一の人だったわ
(でも それももう終わり)
今のあなたは私の話を聞いているふりをしているだけ
(家で一緒にいても孤独なだけ)
もう私のことは愛していないようね
だから 私もあなたのことを気にするのはやめたの

私はあなたのクローゼットを掃除
そして あなたの汚れた服を洗濯もした
家事をして 夜のご奉仕 (F) もして
もううんざり
自分のケツくらい自分で拭きなさいよ!
私たちの寝室も掃除して
あなたの臭い靴下も洗濯
家事をして 夜のご奉仕 (F) もして
もううんざり
自分のケツくらい自分で拭きなさいよ!


「Mouse Molding」がどういう意味で爆弾だったかお分かり
頂けたでしょうか?w
直接書くわけにもいかなかったんで、アルファベット処理 してみましたw

ちなみに、「Wash yourself dick」
は、別に意訳しているわけでもなくて、
「Wash yourself」 だけだと、「自分で洗え!」となり、
これは、前述のクローゼットの掃除や、洋服の洗濯に
かかっているとわかります。
となると、後は自分が爆弾と勘違いしていた「dick」の訳です。
ま、直接的に、男性のシンボルを表すってことは、知っている人は
知っているでしょうが、それ以外の意味として、日本語的に
「このバカチンが!」とか「チ○カス野郎」的な意味もあったり
するようで、全部合わせて、

「Wash yourself dick」 -> 「自分で洗え、このくそ野郎!」

とか、いう風になります。
ま、それを自分は、「テメエのケツはテメエで拭けっ!」
という訳にしたわけです。

そんなこんなで。
では。

3 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

どこのを見ても納得できなかったのですが、すっきり解決しました!
ありがとうございます。

KenTa さんのコメント...

コメントありがとうございます!

これからも喜んでいただけるよう、
精進致します。。。

#ここんとこ全然和訳できてませんが。。。

匿名 さんのコメント...

見当違い
恥ずかしい和訳だね