2008年1月24日木曜日

Marie

ども。たです。

今日は諸事情あって、あっさり更新です。
ELLE 和訳も週末に訳しておいたやつの蔵出し。。。
#10 時前にはラジオの前に居なきゃだし。

……5 号さんのブログが大変なことになってたみたいですねぇ。。。
昨日、見に行ったら、閉鎖されてて、謝罪文があったので、
何があったんだろうと思っていたのですが、今日いろいろと
調べてみてびっくり。

ま、彼女のネタ風に書くと

18. 自業自得 【自分の行為の結果 (特に悪い報い) を自分の身が受けること】
ブログで R-1 用のネタを間違えて公開してしまった自分

という風になるんでしょうか。

そういえば、確かに昨日もどことなく元気がなかった気がします。
クイズの問題読み間違えたりしてたし。。。

今日も、タイトル通り「Marie」行きますが、彼女には
こうならないよう、周りのフォローを期待したいところです。

Marie / ELLEGARDEN

Seventeen nights away
She's leaving
Cause everything she found was fake

Oh tell me why
I don't know why
Why does she have to leave
No one has told me
She's ended up there

All I can do to is to keep being here

Marie my friend
Marie my friend
I sing for you
Marie my friend
Marie my friend
This is your song

Seventeen skies away
She's falling
Cause everything she had has gone

Oh tell me why
I don't know why
Why does she have to leave
No one has told meShe's ended up there

All I can do to is to keep being here

Marie my friend
Marie my friend
I sing for you
Marie my friend
Marie my friend
This is your song

Couldn't take your hand
I should've done this before
I'm so stuck now
You changed my world
Don't go away like this

Oh tell me why
I don't know why
Why you have been so strong
No one has held you
But you spread your wings

All I can do to is to keep being here

Marie my friend
Marie my friend
I sing for you
Marie my friend
Marie my friend
This is your song

(和訳)
17歳の夜は過ぎ
彼女は出て行った
彼女が見つけたものは全部偽物だったから

どうしてか教えてくれよ
僕にはわからないんだ
どうして彼女が出て行かなきゃならなかったのか
だれも僕には教えてくれない
結局彼女はそういう結論に至ってしまったんだ

僕にはここで待っていることしかできない

マリー 僕の友達よ マリー 僕の友達よ
僕は君のために歌ってるよ
マリー 僕の友達よ マリー 僕の友達よ
これは君の歌さ

17歳の空は遠く離れ
彼女は挫折の真っただ中にいる
彼女の持っていたもの全てがなくなってしまったから

どうしてか教えてくれよ
僕にはわからないんだ
どうして彼女が出て行かなきゃならなかったのか
だれも僕には教えてくれない
結局彼女はそういう結論に至ってしまったんだ

僕にはここで待っていることしかできない

マリー 僕の友達よ マリー 僕の友達よ
僕は君のために歌ってるよ
マリー 僕の友達よ マリー 僕の友達よ
これは君の歌さ

僕には君の手を取って一緒に逃げることができなかった
こうなる前にそうするべきだったのに
本当にどうしたら良いかわからない状態さ
君は僕の世界を変えてくれた
どうかこんな風にどこかへ行かないでよ

どうしてか教えてくれよ
僕にはわからないんだ
なぜ君はそんなに強くなれるんだい
誰も温かく抱きしめてくれなかったのに
君は自分で自分の羽を開いたんだね

僕にはここで待っていることしかできない

マリー 僕の友達よ マリー 僕の友達よ
僕は君のために歌ってるよ
マリー 僕の友達よ マリー 僕の友達よ
これは君の歌さ


彼女が今まで築いてきた人脈、仕事の仲間、ファン、友達
などが、Marie のように偽物でないことを祈っています。
また、同様にそれらが、たったこれだけの理由で、
彼女の元から去っていかないことも。

一応、旧ブログの方で、熱心なファンの方々が、
ガンバレと呼びかけているようなので、少なくとも
ファンに関しては偽物ではなかったと個人的には解釈して、
若干は安心しておりますが、彼女にそれを確認するだけの
精神的余裕があるかが心配です。

ミスチルの「星になれたら」にはこうあります。

そのうちきっと 大きな声で
笑える日が来るから

ミラっちょ、その日までガンバレ!

では。

2 件のコメント:

helianthus さんのコメント...

 寡聞にして「5号」とは何なのか分からなかったのですが、「ブログが大変なことに」というのに敏感に反応し、「5号」「ミラ」「炎上」で検索してみました。

 いやぁ、熱いっすね。

 いくら「R-1用の未完成ネタ」と弁解しても、これからは仕事がやりづらいだろう。

 ホリプロオオサカ所属だそうだが、一応ホリプロの系列企業にマネジメントを任せているのにもかかわらず、バーター批判や元アイドルのおばさん批判をするとはね。無所属だとか個人事務所のタレントが大手芸能事務所を批判するなら分かるが・・・

 いくら「未完成ネタ」とは言ってもさ、あからさまな所属事務所批判を「事務所」とやり取りしてどうしようとしたのだろうか?
 
「バーターなんかでゴールデン番組に出ている新人アイドル」では、やはり角が立ちすぎる。しかも、言わずもがなのことなので、それほどインパクトも無い。フォローするとなると「自分をバーターにも使わない事務所」なんて入れると、自虐要素も入って角は丸くなるが、うーん、これだと四字熟語に適合しないなぁ。ネタ作りって難しいねぇ。

 「飽きないはずだよ アッキーナ」って、語呂は良いんだけどさ、どういう意味なんだろう?・・・


 た先生がファンだとしたら申し訳ないのだが、閉鎖されていない過去の彼女のブログに、アヒル顔の写真が掲載されていて非常に気分を害されたので、例え私がTVで見る前に彼女が芸能界から消えたとしても、それはそれで良いかなと思ったりします。
 あのアヒル顔、夢に出てきそうです。

KenTa さんのコメント...

> yusyou
どうも~。
コメントしろとは言ったが、また、すごいのに反応してきたな~。

でも、ネタとかアイデアってさ、とにかく数を用意して、その中で取捨選択するとか、ものになりそうなものを選んでブラッシュアップするとかそういう練り方もありだと思うわけさ。
#企業でだって、業務としてブレインストーミングをするくらいなんだしさ。

そういう意味で、とにかく 20 個なんて感じで、マネさんなり、事務所から宿題出された場合、ディテールはともかく思いついたものを直接的な表現のまま項目として挙げてくことだってあるでしょう?
#逆にこの段階でオブラートに包んでしまうと、自分の真意が伝わらなくなっちゃうかもしれないしさ。

特に、次の予選が数日後に迫っていたりするような場合は。

それを間違えて自分のブログに送っちゃったってんだから、不運としか言いようがない。。。

ファンなのか?って問についてだけど、基本的に自分はニュートラルな立場のつもり。
その意味で、彼女のしてしまったことは、ただのミスとは言え (詳細は知らないが、本人がそう釈明している以上、信じることにする)、そう簡単に取り返しのつくことではないとも思う。
だけど、それをネタにされた当の本人が文句を言うならともかく、第三者がよってたかって、まだ 18 歳の女の子を「死ね」とか言うのは、やっぱり違うと思うんだよね。

ブログの写真を見て気分を害されたとのことですが、たぶん実物は、もうちょいマシだと思ってまつ。(・ω・)
#実物見たことねぇけど。。。

ちなみに、ブログの写真はともかく、テレビで見る彼女はなかなかタイプだったりもしまつ。(・ω・)